星期二, 11月 28, 2006

《簡體詩詞》 逝水華年 : 徐一村

離家少小﹐
未曉惜春花。
天真少年遊﹐
以為年年秋月地堂照﹐
何必心焦﹖
流年暗換﹐
彈指芳華逝 ﹐
到而立﹐至不惑﹐
移山填海事未成﹐
抱負全消。
年年花依舊﹐
形影非昨宵。
何時了﹖
知多少﹖
華髮鬢上飄﹐
帶恨憶往朝。

2006年 12 月 8 日

《簡體詩詞》逝水年華 : 高亦涵















一縷琴音﹐
半窗斜月﹐
惆悵舊夢難尋。
天涯倦客﹐
看盡興亡冷暖﹐
世事紛紛。
也曾經﹐
花繁柳密處﹐
高歌笑傲﹐
落葉飄零時﹐
低回行吟。
聚散皆是緣﹐
離合總如塵。
驀然回首﹐
東隅纔迎旭日﹐
忽覺已近黃昏。
噫﹐浮生煙雨﹐
都成空幻﹐
不爭半張名利紙﹐
辜負落花數十春﹐
且效漁樵﹐
退隱泉林。
坐看雲起雁過﹐
閑來把酒談心﹐
何須淒涼感舊﹐
慷慨問前因。


《簡體詩詞》 逝水年華 : 譚雅內















錦瑟蹉跎、
朱顏暗改,
青絲褪作繁霜蓋。
鵬志躊躇思曩日,
五陵結客,
江湖載酒,
一葉輕舟去復來。
到而今、
花甲幸輪廻,
掛劍封刀、
逍遙塵外。
聊效白頭宮女,
玄宗往事喋千回。

2006/11/25


《簡體詩詞》 逝水年華 : 徐持慶

休管,
歲月逝似急溪,
催年疾若马蹄。
休管,
韶華流似冰底水,
消失無由睇。
霜兩鬢,
書一櫃,
詩邊吟晚景,
筆底現虹霓。
揮戈時自勵,
(1)
不教日沉西,
笑語黄昏,
其奈我奚?
雖是鏡明知首皓,
心如赤子,
貌賽及笄。
都道老如圭,
莫悲淒。
坡翁猶寄語:
“休將白髮唱黄雞” 。
(2)

註:
(1) 揮戈:相傳古代魯陽公同韓國打仗,一直打到天黑。魯陽公把戈一揮,又把太陽退回九十里。見《淮南子•覽冥訓》。後多以此典作“使時光倒流”之喻。
(2) 人們常用“白髮” 、“黄雞”比喻世事匆促,光景催年,發出遲暮的傷感與衰颯的哀吟。蘇東坡《浣溪沙》詞:“誰道人生無再少,門前流水尚能西,休將白髮唱黄雞。”

2006/11/22

星期一, 11月 27, 2006

讀徐持慶先生詩「落花四重奏」有感 : 高亦涵

南海詩家徐持慶先生﹐是當今詩壇上﹐難得見到的一位全能奇才。猶憶初識持慶﹐緣自網上欣賞其著作“敲夢軒詩稿”﹐深感律絕俱工﹐雅饒古風。後來詩詞往返﹐時見其佳句泉湧﹐功力深高﹐令人折服。無論寫景抒情﹐信手拈來﹐均成妙諦。他雖然擅寫古典詩詞﹐但是對中國詩詞的將來﹐有正確的思想認識。不像一些食古不化的舊式詩人﹐一味沉溺於唐朝衣冠宋人鞋履﹐與現代生活脫節﹐自甘被進步的思潮淘汰。由是我們一起寫簡體詩詞﹐彼此都有一個共同的理念﹕我們欣賞古典﹐但是不因循陳腐的古典作風﹐我們要求創新﹐但是不要盲目標新立異譁眾取寵。簡體詩詞標榜的是簡化陳舊的嚴苛韻律規則﹐儘量納入現代生活的思想情調﹐但是絕不放棄典雅音韻和節奏的基本要求。簡單地說﹐簡體詩詞可以說是不必依照古代詞牌﹐放寬韻律規則而寫的現代詞。從持慶所寫的簡體詩詞中﹐字裡行間﹐我們可以清楚地看到他的正確現代思想﹐也能欣賞到他在抒寫現代生活情懷時﹐所發揮出的渾厚古典功力。

最近我們幾個朋友﹐因一時興趣﹐以“落花”為題﹐各寫了一首簡體詩詞。 其中持慶寫的一首﹐尤富古意。第二天﹐他覺得意猶未盡﹐又就原題﹐寫了一首七律﹐並且用攤破浣溪沙舊譜﹐填了一闋詞。一夕﹐他由馬來西亞掛來電話﹐徵詢我的意見。我打趣說﹐你的簡體﹐律詩﹐填詞﹐各有千秋﹐都屬一流﹐如果能加上一首語體新詩﹐豈不更妙。原以為是老友之間的一時戲語﹐那知第二天一早﹐他就用電郵發來一首語體新詩。這一下﹐使我驚奇不置。說實話﹐讓我驚奇的﹐不是因為他把我的話當真﹐持慶本信人也﹐我們君子之交﹐向來言出必行。真正讓我驚奇的是﹐他三十年未寫白話詩﹐而這次寫的語體詩﹐無論用韻﹐節奏﹐構思各方面﹐都如出自一位新詩圈子裡面的權威詩人作家。縱觀這四種不同體裁的落花詩﹐基本主題雖然相同﹐但是給予讀者的感受卻各有出入。詩歌固然以氣質韻味境界為首尚﹐然而表達的形式也可以影響讀者的思維。尤其好的詩歌常能啟迪聯想﹐雖是同一主題﹐由於表達的方式各異﹐採用的字句或典故不同﹐而引發的聯想也就不盡相同。這好比京劇裡面﹐生旦淨丑﹐即使要宣示的主題一樣﹐因其表現藝術的方式不同﹐對人物思想的詮釋也就自然有別﹐這是我個人的比喻。對這四種不同形式的同題詩歌﹐持慶自己也另有比喻﹐他名之為四重奏。

欣賞這四重奏的美妙樂章﹐我覺得最值得一提的是他不常“露“的語體詩。 無論從押韻﹐節奏﹐或抒情境界來說﹐都是上上之選。我嘗試把這首詩﹐與幾個網上的和一些也算成名的新詩詩人的作品﹐就這三方面來略一比較;覺得這首落花詩﹐比起時下一般所謂的新詩﹐高下相差甚遠實難以道里計。一般人所謂的新詩﹐其實應該分為語體詩(有韻有詩意和節奏感)﹐散文詩(韻律節奏微弱﹐猶如分行寫的散文)﹐及散詩(無韻無節奏﹐意思不連貫)三種。令人遺憾的是﹐寫這三類詩的作者﹐都以新詩為名﹐大家只想到這樣表示有別於傳統形式的詩歌﹐但這籠統的名稱﹐卻讓一些專門寫爛詩不辨音韻詩意為何物的無知之輩﹐頂著一個以“新”誤人的招牌﹐佔盡了便宜。時至今日﹐由於劣質的散文詩和散詩 (有人稱之為現代詩﹐又一個不合邏輯的謬誤名稱) 充斥報刊﹐讓許多喜愛讀詩的人倒盡了胃口。從海外到國內﹐我問過很多文藝界的朋友﹐他們有的甚至認為新詩太過無韻無味﹐根本不值一讀。這種印象﹐其實對同被稱為新詩的優美語體詩是極其不公平的。究其原因﹐讓那些不夠成熟的散文詩和散詩﹐濫寫濫發﹐一些媒體的編輯人士﹐由於本身對詩詞沒有認識或基礎﹐缺乏正確評判能力﹐必須要負相當責任。我們只要看看某 些華文報刊每年辦的新詩大賽得獎作品﹐就令人“夠瞧” 得難過很久了。

從持慶的語體落花詩﹐我們可以看到﹐用語體的寫法﹐照樣可以吟詠出有深 度﹐有韻味﹐有節奏﹐清雅動人的詩章。把語體詩和傳統式詩詞放在一起﹐毫無遜色。簡單一句話﹐只要作者有足夠的功力﹐四重奏中任何一部﹐都可以發揮出醉人的旋律和詩意的精髓。自然﹐作者的文學根基和氣質修為﹐是達到這個境界的必要條件。首先提倡新詩的胡適先生, 他的新詩多半押韻﹐而且有詩意有境界﹐主要還 是得力於他的深厚古文學基礎。任何藝術學問﹐絕無倖致之理。要想寫好所謂的新詩 (無論語體詩﹐散文詩﹐或散詩)﹐還是要先學好基本的傳統文學﹐弄通語法﹐培養中國人的優雅氣質。否則好比沙灘築屋﹐沒有堅實的根基﹐難有所成。

讀罷持慶的落花四重奏﹐我想對詩詞朋友們提出幾點感想﹕

1. 習慣寫傳統詩詞的朋友﹐不要受那些劣質新詩所害﹐以致對新詩徹底失望。何妨也以徐持慶先生為例﹐開始致力用語體方式寫詩。只要留意到音韻和節奏﹐語體詩歌一樣可以韻調鏗鏘有板有眼。何況﹐語體比較接近口語﹐沒有格律問題﹐更容易發揮詩人的思想。

2. 一些愛寫新詩的朋友﹐希望大家能夠了解詩歌的要點﹐除了境界還有音韻。如果表面上想的是寫詩﹐但是思維上仍然是寫散文﹐缺乏音韻來作節奏的調配﹐這樣寫出來的所謂新詩﹐其實不過是分行排列的散文。最近國內中國詩詞學會的朋友告訴我﹐大陸上寫新詩的人數﹐已經遠落在寫傳統詩詞的人數之後。這代表一個不爭的事實﹐那些無韻無味的散詩﹐已經失去了將來發展的空間﹐漸漸被有識見的人們淘汰。這個現象﹐還有一個主要原因﹐很多寫這種所謂現代新詩的作者﹐都是些不夠成熟又不肯深思好學的急進份子﹐他們誤以為隨意拼湊幾個語法欠通﹐別人看不 懂的句子就算是詩。不去下點扎實工夫講究音韻和諧語意優雅通順﹐妄想一日之間 成為詩人﹐真是痴人說夢﹐只落得“膚淺”二字而已﹐其被淘汰﹐自是必然結果。我最近看台灣有關詩詞的媒體﹐包括報刊網路﹐似乎還沒有完全意識到這個必然的趨勢。大陸的文藝界﹐到底還是比台灣的高明一些。

3. 介乎傳統與語體之間的詩歌體裁﹐是我們提倡的簡體詩詞。如果有人不習慣專用傳統或者語體方式表達自己的情懷﹐簡體詩詞可以兼採二者之長﹐互為表裡。好比在小提琴與大提琴之間﹐我們有中提琴﹐在音調與音域上可以與其他二者調和﹐相輔相成。猶如出外旅行的交通工具﹐除了飛機火車之外﹐我們可以駕用行駛方便的汽車﹐四通八達。這是一個容易入門寫詩的折中方便之道。

4. 詩歌的形成﹐只要符合基本的音韻節奏條件﹐體裁上沒有優劣之分﹔詩的好壞﹐及對題材與境界的發揮﹐那就要看作者在文字上的運用技巧了。詩歌是寫給現代人看的﹐所以最好能夠儘量融入現代的生活﹐才容易引起讀者共鳴。但是前人留下的無數詩詞歌曲寶藏﹐許多美麗的辭藻和用法﹐值得我們學習借鏡﹐永遠也學不完。胡適主張不用典﹐此話過於籠統武斷。尤其詩詞中有時加入隱喻暗示的手法﹐可以增加美感與靈活性。適當有力的隱喻﹐可抵許多廢話﹐而且發人深省。用典只要讓人容易了解﹐不走偏僻之路﹐實無完全排除的必要。比如持慶就是一位用典能手﹐在語體詩中﹐由落花引用黛玉葬花﹐除了少數文盲﹐這應該是家喻戶曉的典故﹐容易理解﹐“錦囊收艷骨﹐淨土掩風流”﹐區區十字﹐勝過了多少繁言碎語。

我衷心希望﹐以落花四重奏為例﹐大家可以看到更多像這樣內容豐富的作 品﹐融合各種體裁﹐承先啟後﹐若能由此開展一股良好的寫詩風氣﹐讓更多的年青朋友加入﹐詩壇幸甚﹗


附錄徐持慶先生近作《落花四重奏》於下﹕


落花 【簡體詩詞】

九十韶光,
仿如一夢,
任令封姨恣意戕。﹙1﹚
雨露再難承,
春陰無力駐。
怎敵他,
風也罡!
雨也狂!
盡付泥塗,
惹得鶯啼鵑唱。
可嘆辭枝減卻香,
隨蝶過東牆。
綽約須臾嫋嫋粧,
惟問今安在?
衹贏得:
枝頭狼藉,
溪畔駘蕩,
巢前燕貼,
網内蛛傍。
綠珠隨水逝,﹙2﹚
杯酒酹殘粧。

註:
﹙1﹚封姨:古代神話傳說中的風神。唐鄭還古《博異志》記崔玄微春夜遇諸女共飲,席上有封十八姨。諸女為眾花之精,封十八姨為風神。後詩文中常以封姨為風的代稱。 當二十四番花信風都吹過後,花事便了,眾花俱謝.。
﹙2﹚綠珠:晉石崇愛妾。權臣孫秀,向崇求綠珠,崇不許,曰:“綠珠吾所愛,不可得也。”孫秀惱羞成怒,便矯詔逮捕石崇。石崇被捕時對綠珠說:“吾今為汝得罪。”綠珠哭着說:“當效死於君前!”便跳樓自殺而死。後石崇亦全家被殺。見《晉書‧石崇傳》、《世說新語‧仇隙》。唐杜牧《金谷園》詩:“繁華事散逐香塵,流水無情草自春。日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。”


落花【律詩】

九十韶光夢一場 封姨幾度恣殘傷
梢頭鵲鳥還惆悵 樹底胭脂自恐惶
昨夜因風飈北苑 今朝隨蝶過東牆
巢前燕貼飄零絮 誰省當時忒艷粧

落花 【詞 攤破浣溪沙】


孰識當時嬝娜情,紛飄紅瓣數殘英。簾外狂飈窗外雨,一聲聲。
雖減豐神仍綽約,卻添惆悵畏分明。魚浪香浮蘭棹側,倩誰迎。


落花 【新詩】

風是飄零的號角,
暴雨就是淚水的上游。
於是,
南朝的壽陽公主把它貼在額頭;
於是,
籬畔的陶渊明氣息不久;
於是,
大觀園的菊花盟、海棠社再難留。
剩下荏弱無力的林黛玉:
錦囊收艷骨
淨土掩風流。


空氣中散發出藍色的喟嘆,
不再比瘦。
這個生物学的名詞,
使路灯兩旁的鬱金香姿色失透。
河堤邊出現了黯然的柳。
旋舞在水面上劃起紋皺,
然後緊握桃花渡邊的蘆喉,
從來就未想過要隨波逐流。


躺卧在柏油路的肩上,
在芭蕉的嫩根頭,
閃耀着:
拜倫、雪萊與普希金詩中的浪漫溫柔。
飄零並不代表墮落,
儘管投遞來的是一個個蕭條的眼眸。
倔强地不被蔑視,
以血般悲壯的犧牲,
把荷爾蒙往泥土滲透,
肥沃了待茁的苗荳。

《簡體詩詞》落花 : 徐一村

世人常哭我身後,
風前佇立嘆沉浮。
香殘色盡﹐
應埋香坵。
我笑世人空自憂﹐
當時趕上春﹐
沾雨露﹐
佔先猷。
曾經風流﹐
曾經璀燦傲枝頭﹐
夫復何求﹖

2006/11/17

星期日, 11月 19, 2006

《簡體詩詞》落花 : 張暢繁

又是深秋﹐
又是凋零時候。
一夜霜凝露重﹐
換來殘枝葉落﹐
傲菊消瘦﹔
群花萎縮﹐
沮喪垂頭。
芍藥衰頹﹐
薔薇已老。
浪蝶銷聲﹐
狂蜂匿跡﹐
不再回眸。
往日撲鼻清香﹐
爭奇鬥艷﹐
盡顯風流﹔
今日都化作泥塵﹐
重回大地。
平靜灑脫﹐
無怨無尤。

2006/11/19

《簡體詩詞》落花 : 高亦涵


















風刀雨劍摧逼﹐
乍辭枝梢﹐
別恨猶新。
其奈一身無力﹐
漫隨飛燕﹐
憔悴委溷塵。
不向東君訴恩怨﹐
對酒空思半點春。
尋得﹐
數片殘紅作伴﹐
且拋卻﹐
九霄雲魂。
忍看瀟湘館後﹐
一坯淨土﹐
愁煞行人。

2006/11/18

《簡體詩詞》落花 : 梁錦偉

霎那。 霎那。 致景紅顏如畫﹐ 綴俗塵就消化。

錦瓶難持落花。 花落。 花落。 滿地殘紅任耍。


《簡體詩詞》落花 : 徐持慶


















九十韶光,
仿如一夢,
任令封姨恣意戕。
(1)
雨露再難承,
春陰無力駐。
怎敵他,
風也罡!
雨也狂!
盡付泥塗,
惹得鶯啼鵑唱。
可嘆辭枝減卻香,
隨蝶過東牆。
綽約須臾嫋嫋粧,
惟問今安在?
衹贏得:
枝頭狼藉,
溪畔駘蕩,
巢前燕貼,
網内蛛傍。
綠珠隨水逝,
(2)
杯酒酹殘粧。


註:
(1) 封姨:古代神話傳說中的風神。唐鄭還古《博異志》記崔玄微春夜遇諸女共飲,席上有封十八姨。諸女為眾花之精,封十八姨為風神。後詩文中常以封姨為風的代稱。 當二十四番花信風都吹過後,花事便了,眾花俱謝.。
(2) 綠珠:晉石崇愛妾。權臣孫秀,向崇求綠珠,崇不許,曰:“綠珠吾所愛,不可得也。”孫秀惱羞成怒,便矯詔逮捕石崇。石崇被捕時對綠珠說:“吾今為汝得罪。”綠珠哭着說:“當效死於君前!”便跳樓自殺而死。後石崇亦全家被殺。見《晉書‧石崇傳》、《世說新語‧仇隙》。唐杜牧《金谷園》詩:“繁華事散逐香塵,流水無情草自春。日暮東風怨啼鳥,落花猶似墮樓人。”

2006/11/17

《簡體詩詞》落花 : 譚雅內














蜂媒經遠去﹐

蝶使再不忙。
樹頭樹底憑誰惜﹐
荷鋤黛玉﹑
人在那方﹖
綠珠長遺憾﹐
秋娘猶是舊紅粧。
勸君莫當殘枝掃﹐
化作春泥﹑
滋潤青秧。

2006/11/17

星期五, 11月 10, 2006

《簡體詩詞》奉和高亦涵詩家《贈台灣陳瑞仁檢察官》: 譚雅內

莽莽神州穢氣濃﹐
有理無錢路不通。
朋黨弄權﹐
脂膏盡括﹐
漫說民強物阜豐﹐
俎下可憐虫。

鼎沸怒填胸﹐
寄望陳翁﹐
忠奸善惡從詳判﹐
如爐國法﹑
緝拿歸案祭青鋒﹐
伸張正義。
天下為公﹗

2006/11/11

《簡體詩詞》憶故園 : 張暢繁

別井萬餘天﹐
經常憶故園。
高榕遮廟宇﹐
芒果滿村邊。
荔枝龍眼映禾田。
小橋溪水滑﹐
鵝鴨穿荷蓮。
夏日池塘狂戲水﹐
迷藏捕蜢尋蟬。
騎牛田壟樂無邊。
呀﹐可愛故田園﹗

斯往矣﹐
世事若雲煙。
重回梓里逾中年。
故居無處覓﹐
不見荔枝園。
舊時農戶已搬遷。
水塘成大廈﹐
工廠起農田。
快車充大道﹐
華屋亮湖邊。
人來人往﹐
多說外來言。
呀﹐怎覓舊田園﹗

星期四, 11月 09, 2006

盼--- 日本篡改侵華歷史感賦 : 徐持慶

戰史任謄修,
軍魂甦復逞。
難改猖狂倭寇性!
迷夢敲難醒;
作孽幾時停?
照妖鏡,
窺情景,
未睹回頭作三省!
 
天滿烏雲地亦暝,
愁滿徑!
倩誰掌點送愁燈?
何日人間魔滅影?
幾曾盼得:
「風波靜,
乾坤定,
酥雨池塘香滿徑。」

2005/04/18

落照夕陽 : 高亦涵

豐功偉業﹐
遙想漢唐﹐
不爭名利﹐
早遠科場。
憶前塵﹐
傷流景﹐
熱血詩情﹐
都付與﹐
落照夕陽。

2005/05/05

日本篡改侵華歷史感賦 :譚雅內

長夜漫漫﹐
寒風烈。
驀見﹑
鬼影幢幢﹐
倭寇門徒﹐
籌備東條復活節。
噩耗頻傳﹐
人人驚怯。

董狐鐵筆﹑
應還未絕﹔
卻飛來,
東瀛奇翰 ﹔
擅移歷史﹐
黑白顛倒﹐
任由君決。
中燒怒火誰能竭﹖
萬眾齊心﹐
迅把陰謀揭﹗

2005/04/20

注:(1) 移歷史 ﹕英文erase 之直譯。涂改之意也。